miércoles, 5 de julio de 2017

padres negreros 


He sido testigo de una escena que me parece digna de relatarse. Un amigo y yo solemos concurrir a un café que atiende el propietario del mismo, su mujer y dos hijos. De los hijos, el mayor tendrá nueve años, el menor, siete. Mas los mocosos se desempeñan como mozos auténticos, y no hay nada que decir del servicio, como no ser que en los intervalos las criaturas aprovechan para hacer pavadas, que, gracias al diablo, al padre y a la madre, ni tiempo de hacer macanas dignas de su edad tienen. ¿Qué macanas? Trabajar. Hay que ver al padre. Tiene cara meliflua y es de esos hombres que castigan a los hijos con una correa, mientras les dicen despacito al oído: “Cuidado con gritar, ¿eh?, que si no te mato”. Y lo más grave es que no los matan, sino que los dejan moribundos a lonjazos. La madre es una mujer gorda, ceño acentuado, bigotes, brazos de jamón y ojos que vigilan el centavo con más prolijidad que si el centavo fuera un millón. Hombre y mujer se llevan admirablemente. Os recuerdan el matrimonio Thenardier, el posadero que decía: “Al viajero hay que cobrarle hasta las moscas que su perro se come”. No piensan nada más que en el maldito dinero. Habría que encerrarlos en una pieza llena de discos de oro y dejarlos morir de hambre allí dentro. Mi amigo suele dejar varias monedas de propina. No es pobre. Bueno: yo creo que el chico que nos servía cometió la imprudencia de decirle al padre eso, porque ayer, cuando nos sentamos, nos sirvió el mocoso, pero en el momento de levantarnos y dejar paga la consumición, preciso instante en que el chico venía para recoger las monedas, el padre, que vigilaba un gato o una paloma distraída, el padre se precipitó, le dio una orden al chico, y, ¡fíjese bien!, sin contar el dinero, para ver si estaba o no justo el pago de la consumición, se lo echó al bolsillo. El chico miró lastimeramente en nuestra dirección. Mi amigo vaciló. Quería dejar una propina para el mocito; y entonces yo le dije: 7 -No. No hay que hacer eso. Dejá que el chico juzgue al padre. Si vos le dejás propina, la impresión penosa que tuvo se borra inmediatamente. En cambio, si no le dejás propina, no se olvidará nunca de que el padre le “robó” por prepotencia dos moneditas que él sabe perfectamente estaban allí para él. Es necesario que los hijos juzguen a sus padres. ¿Pensás que las injusticias se olvidan? Algún día, ese chico que no ha tenido infancia, que no ha tenido juegos apropiados a su edad, que fue puesto a trabajar en cuanto pudo servir al prójimo, algún día el chico ese odiará al padre por toda la explotación inicua de que lo hizo víctima. Luego nos separamos; pero me quedé pensando en el asunto. Recuerdo que otra mañana encontré en una calle de Palermo a un carnicero gigantesco que entregaba una canasta bastante cargada de carne a un chico hijo suyo, que no tendría más de siete años de edad. El chico caminaba completamente torcido, y la gente (¡es tan estúpida!) sonreía; y el padre también. En fin, el hombre estaba orgulloso de tener en su familia, tan temprano, un burro de carga, y sus prójimos, tan bestias como él, sonreían, como diciendo: -¡Vean, tan criatura y ya se gana el pan que come! Pensé hacer una nota con el asunto; luego otros temas me hicieron olvidarlo, hasta que el otro acto me lo recordó. Cabe preguntarse ahora, si estos son padres e hijos, o qué es lo que son. Yo he observado que en este país, y sobre todo entre las familias extranjeras, el hijo es considerado como un animal de carga. En cuanto tiene uso de razón o fuerzas “lo colocan”. El chico trabaja y los padres cobran. Si se les dice algo al respecto, la única disculpa que tienen estos canallas es: -Y… ¡hay que aprovechar mientras que son chicos! Porque cuando son grandes se casan y ya no se acuerdan más del padre que les dio la vida (Como si ellos hubieran pedido antes de ser que les dieran la vida). Y cuando son chicos se les hace trabajar porque alguna vez serán grandes; y cuando son grandes, tienen que trabajar, porque si no ¡se mueren de hambre!… Por lo general, el chico trabaja. Se acostumbra a agachar el lomo. Entrega la quincena íntegra, con rabia, con odio. En cuanto hace el servicio militar, se casa y no 8 quiere saber nada con “los viejos”. Los detesta. Ellos le agriaron la infancia. El no lo sabe, pero los detesta, inconscientemente. Vaya usted y converse con esos centenares de muchachos trabajadores. Todos le dirán lo mismo: “Desde que yo era un purrete, me metieron al yugo”. Hay padres que han explotado bárbaramente a los hijos. Y los que hicieron una fortuna no les importa un ardite el odio de los hijos. Dicen: “Tenemos plata y nos respetarán”. Hay casos curiosos. Conozco el de un colchonero que posee diez o quince casas. Es rico hasta decir basta. El hijo se desgarró. Ahora es un borrachín. A veces, cuando está en curda, asoma la cabeza entre los colchones y le grita al padre, que está cardando lana: -¡Cuando revientes, con tu plata los voy a vestir de colorado a todos los borrachos de Flores! Y las casitas, ¡las vamos a convertir en vino! Se explican estas monstruosidades. ¡Claro! La relación entre estos padres e hijos ha sido mucho más agria que entre un patrón exigente y un operario necesitado. Y estos hijos están deseando que “reviente” el padre para malgastar en un año de haraganería la fortuna que él acumuló en cincuenta de trabajo odioso, implacable, tacaño.


lectura oral: click aqui

producción escrita:

Lo que se puede hacer conun joven así es tratar de              hacer que entienda que estudiar o trabajar es bueno para su futuro, que no toda la vida va a poder depender de la plata y el alojo de sus padres. Y si no etiende de esa forma,la otra opción es darle una opción como hacer un cenz o algo que no requiera tanto tiempo
Pero que entienda queno puede estar sin hacer nada, porque   las consecuencias son para el mismo. 

miércoles, 20 de abril de 2016

Reivindicación de derechos 


 Tengo un sueño: click aquí


De que trata el texto:

El texto de “yo tengo un sueño” habla de la discriminación que había hacia las personas de test morena en estados unidos.
La persona que habla es Martin Luther King, primero explica lo que paso siempre en este país, la exclusión social que sufrían estas personas, etc. Luego habla de lo que el quiere para estas personas, lo que el sueña, su más grande deseo.
El sueña con igualdad entre los hombres, con hermandad y asegura que esto va puede pasar, solo necesita predisposición de todos para poder lograrse. 

Audio del cuento: escuchar

En el siguiente discurso voy a tratar el tema de la discriminación que sufre la gente tatuada:

Son iguales a ustedes:


Desde los principios de la humanidad seres humanos de distintas culturas y civilizaciones pinchan su cuerpo con agujas llenas de tinta para hacer rituales, homenajes, muestras de valentía, etc.

Es normal que el ser humano busque constantemente cambiar su cuerpo o su aspecto, por eso mucha gente se tatúa, algunos lo hacen porque les gusta el cambio corporal constante, otros lo hacen por placer, otros simplemente por probar algo nuevo, como ya dije antes es una cultura que viene desde las primeras civilizaciones y es algo totalmente normal, actualmente hay muchos tabúes y mucha discriminación con respecto a la gente tatuada.
  Se discrimina mucho a estas personas hasta el punto de decir incluso que esta gente está loca por el simple hecho de que le gusten los tatuajes. Esto es algo totalmente absurdo y sin argumentos, juzgar de esta forma a la gente por sus gustos no está bien.


Son iguales a ustedes!

Son iguales a ustedes, no se les debe negar trabajo a estas personas, tampoco se las debe mirar con cara rara o cara de asco, son simplemente personas, como vos, como yo. Tampoco son locos, tienen familias, hijos, padres. Mucho menos hay que tratarlos de drogadictos, hay que aceptar que la gente tiene distintos gustos, distintas vidas y cada persona toma sus decisiones de qué hacer con su cuerpo. Basta de tabú

Son iguales a ustedes!
Hay que aceptar a estas personas, dejar de lado los estereotipos, abrir la cabeza a cosas nuevas, no tener una mente cuadrada. Estamos en el siglo XXI y les aseguro que esto no es nada malo. Malo es ver a niños descuidados fumando paco en la calle, por eso basta de discriminación, se puede vivir en un mundo donde se acepten las diferencias y no se juzgue a la gente por sus gustos, en un mundo mejor.  



lectura de mi texto: click aqui

domingo, 27 de marzo de 2016


ensayos: algunas producciones escritas que realizaremos este año 

el hambre:

El hambre es una necesidad que llega a ser sentimiento en algunos casos, no es lindo, mucho menos agradable. Vamos a  hablar de la misma
                Testimonio de Dealu Tuta, niño de Etiopia:
"La sequía ha afectado a mi familia. No tenemos granos para alimentarnos. Me siento triste cuando veo que la gente tiene que ir a pedir ayuda para poder comer. Algunas personas han tenido que vender su ganado y su tierra para comprar alimentos. Cuando crezca quisiera poder trabajar la tierra intensamente y no tener más de dos hijos, porque las familias con muchos niños no pueden alimentarlos".
Esta “tragedia” afecta a muchos países del mundo y en mi opinión no se le da la importancia que merece, realmente hay niños, familias enteras que están sufriendo, delirando, incluso  muriendo de hambre en Haití, Siria, países de África y  muchos más y la sociedad no toma las medidas necesarias para poder ayudar.
En conclusión este problema, el hambre, no es tomado enserio por la principales potencias del mundo, no dan ayuda suficiente para estos países, podrían hacer cosas como cobrar impuestos a la gente más adinerada para enviarlos en forma ayuda a estos países, también podrían enviar comida que haya sido comprada con esa plata. Hay una cantidad muy grande de opciones para poder ayudar a esta gente, pero la sociedad nunca toma conciencia de lo que está pasando en otros países lejanos. Ojala algún día recapaciten, así podemos ayudar a estos pobres niños y familias 

domingo, 13 de diciembre de 2015




Las mil y una noches 
El amigo íntegro 
El hombre que calculaba 
Tradición a la que pertenece 
 Árabe
 oriental
 Oriental
Historia marco: personajes, lugar, tiempo, narrador 
 Personajes:Shariyar, Sah Zamán, Sahrazad, Dunyazad.
Lugar: Islas de India y China
Tiempo: Hace miles de años
Narrador: 3ra Persona
 Personajes: Filosofos, poeta, árabe
Lugar: …
Tiempo: Edad Media
Narrador: 3ra persoa
 Personajes: Hombre que calculaba, forastero.
Lugar: Ruta a Bagdad.
Tiempo: …
Narrador: 1ra persona
Historia incluida: personajes, lugar, tiempo, narrador 
  Personajes:  Mercader, Efrit, jeques
Lugar: Debajo de un árbol
Tiempo: Cierto día
Narrador: 3ra persona (Sahrazad)
 Personajes:  2 mercaderes, jueces, asesino
Lugar: Egipto, Bagdad
Tiempo: Edad Media
Narrador: 3ra persona
 Personajes: Hombre que calculaba, rico señor de Khamat.
Lugar: Persia
Tiempo: …
Narrador: 1ra persona
Enseñanza: función didáctica 
 No engañar a la gente.
los amigos son algo muy bueno

Estructura dialogada 
 Si, entre el rey y Sahrazad
entre los acusados de muerte, los jueces y el rey
 Entre el hombre que calculaba y el forstero.
Sistem

el cuento tradicional 




Época  
Nombre  
Acontecimiento histórico-culturales 
Historia de la lengua 
Antes del siglo III a.C. 
Lenguas prerromanas 

Los habitantes primitivos de la Península 
Ibérica fueron íberos, celtas, fenicios, griegos, cartagineses, tartesios, ligures y vascos. Ninguno de ellos alcanzó a dominar a los otros pueblos ni pudo imponer su lengua. 
Ninguna de esas lenguas sobrevivió como un sistema completo luego de la conquista romana; sin embargo, perduran huellas en el vocabulario, la morfología y la fonética. 
-          Los íberos dieron nombre a la Península Ibérica, la palabra ´ver, que significa río, proviene de la raíz ibérica ibcorriente de agua
-          El sufijo –iego, es de origen celta (labriego, andariego). 
-          Hispania (tierra de conejos), de donde deriva España, es palabra de origen fenicio. 
-          El sufijo –asco/a es ligur (peñasco, borrasco) lo mismo que el patronímico en –z: descendiente de (Diéguez: hijo de Diego; Ramírez: hijo de Ramiro). 


-          La desaparición de la f inicial latina, que en castellano es h muda se debe a influencia del vascuence (fico, en latín, higo en castellano). 
Siglo III a. C. al siglo V a. C. 
El latín entra en la península 

Los romanos invaden la península e imponen su poderío miliar, económico y cultural. Por esta razón, el latín desplazará a las lenguas prerromanas y se impondrá como lengua oficial pero existe además una difusión espontánea: lo hablan los soldados, los comerciantes, los funcionarios. 
El latín que llega a España no es el literario sino el vulgar (común, general y corriente). El contacto con las lenguas nativas y la dificultad de las comunicaciones con Roma hicieron que este latín fuera transformando paulatinamente. 
-          El 70% del vocabulario castellano es de origen latino. 
-          Se ha conservado casi siempre el género de los sustantivos latinos. 
-          La conjugación latina se conserva bastante completa.
Siglo V a. C. al siglo VIII 
Fragmentación lingüística del imperio 




La península sufre nueva invasión en el siglo V: la de los pueblos germánicos. Su lengua no desalojó al latín, sino que el latín fue adoptado por estos como lengua oficial. Esta fragmentación del Imperio lleva directamente a la constitución de las lenguas románicas o romances. 
Comienza a desarrollarse un romance embrionario, origen del español actual. 

          Se incorporan a la lengua palabras referidas a la organización militar (guerra, tregua, bandera). 
-          En el español actual queda el sufijo –engo (abolengo) 
Siglo VIII al XV 

El aporte árabe al incipiente romance 

Los árabes invaden la península a comienzos del siglo VII, pero no lograron impone su idioma a pesar de permanecer en España. 


A comienzos del siglo IX comienza a destacarse y a extenderse una región del norte: Castilla, que tendrá preponderancia en la expulsión de los moros e impondrá su lengua. 

-          Más de 4000 palabras castellanas son de origen árabe. 
-          El artículo al, característico del árabe, se encuentra en una gran cantidad de palabras de ese origen (alcalde, alcantarilla, albañil). 
-          La s inicial de algunas palabras latinas se convierte en j (de sericam deriva jerga
-          Los primeros documentos escritos en romance son del siglo X. en los textos religiosos latinos aparecen explicadas en romance palabras de significado desconocido para los monjes que los consultaban. 


-          El primer texto literario en romance castellano que se conserva es el Poema de Mío Cid, del siglo XII 
Siglo XV a nuestro días 
Préstamos americanos y de las lenguas modernas 
España impuso el idioma castellano en América desde 1942. 
El francés es la lengua moderna de más fuerte influjo en el castellano, a partir del conocimiento de la literatura en ese idioma, desde el siglo XIII. La influencia del italiano se explica por la dominación política española en ciertas zonas de Italia. 
La expansión inglesa, sobre todo desde el siglo XIX, incluye un extenso vocabulario incorporado al castellano. 
-          De las lenguas precolombinas, el castellano ha tomado una parte importante de su vocabulario. 
-          En 1942 aparece la primera gramática castellana. 
-          Se incorpora el sufijo –eca (lengua indígena de México) para formar gentilicios (azteca). 
-          Durante el Renacimiento se incorporan del italiano palabras referidas al arte y a la música (partitura, soneto). 
-          Durante el siglo XVIII el francés aporta palabras referidas a la moda, la vida social, la vivienda, la cocina (pantalón, galante, chalet, merengue). 
-          Desde el siglo XIX es frecuente la incorporación de palabras inglesa referidas al deporte, la tecnología y la ciencia (fútbol, jeep, tanque).